Más por explorar

EP32 ¿Cómo trabajar con sitios multi idioma?

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp

El tema del episodio de hoy es muy interesante pues se trata de trabajar correctamente los sitios que contienen varios idiomas de forma correcta, esta información es vital para el éxito de un proyecto de este tipo.

La etiqueta Hreflang para sitios multi idioma

Hreflang fue implementado por google por allá del 2011, no hace mucho realmente y su función principal es para que el buscador entienda que el contenido está orientado a varios idiomas o regiones.

Si la página  web tiene un público internacional, esta es la forma correcta de hacerlo.

El atributo hreflang le dice a Google a qué idioma y país se dirige para una página específica y no se haga bolas.

Piensa en que esto nos ayuda cuando un usuario busca en el idioma ALEMÁN, la etiqueta hreflang asegura que el resultado de la búsqueda también se entregue en el idioma ALEMÁN, en lugar del idioma ESPAÑOL o INGLÉS.

Aquí voy a hacer una anotación: está etiqueta es una señal no una directiva aún sin hacer esto Google puede saber la versión de cada sitio, pero hay que hacerle caso a papá google.

Ahora responderemos algunas de las preguntas frecuentes sobre hreflang

  • Beneficios del uso de etiquetas hreflang
  • Cuando deberías usar hreflang
  • Cómo implementar etiquetas hreflang
  • Errores comunes de hreflang
  • Cómo evitar y prevenir errores de hreflang

¿Cómo se usa hreflang?

Como la etiqueta hreflang es un fragmento de código de idioma se debe usar así:

rel = «alternate» hreflang = «x»

Por ejemplo

<link rel = «alternate» href = «https://ejemplo.com» hreflang = «es-es» />

Este código le dice a Google que esta versión en inglés de la página está dirigida específicamente a un público de idioma español.

¿Cuándo debes usar la etiqueta hreflang?

La etiqueta hreflang tiene sentido para cualquier marca que haga SEO global en sitios multi idioma, por ejemplo:

  • Tu página web tiene el mismo contenido en diferentes idiomas.

Por ejemplo, el uso de hreflang = «es-mx» significa español para México en lugar de hreflang = «es-es», que significa español para España.

  • Tu página web tiene contenido diferente en el mismo idioma.

Por ejemplo, tu sitio web tiene contenido en inglés para Australia, Gran Bretaña y los EE. UU, pero ofertas específicas (es decir, en monedas locales) para cada uno. En este caso le gustaría:

<link rel = ”alternate” href = https://example.com/ hreflang = ”en” />
<link rel = ”alternate” href = https://example.com/ hreflang = ”en-gb” />
<link rel = «alternate» href = https://example.com/ hreflang = «en-au» />

¿Canonical y  hreflang es lo mismo?

Hreflang le dice a un motor de búsqueda qué página mostrar a un usuario según el idioma o la región.

Lo canónico le dice al motor de búsqueda qué versión de una URL indexar cuando esas diferentes versiones de una URL contienen el mismo contenido, osea, no son lo mismo.

¿Cómo uso  hreflang?

Puede usar anotaciones de idioma en una de tres formas diferentes:

  • Elemento de enlace HMTL en el encabezado: Añade un elemento de enlace a la sección HTML <head> para apuntar hacia un idioma específico:
    <link rel = «alternate» hreflang = «es» href = «https://es.example.com/» />
  • Encabezado HTTP Si publica archivos PDF u otros archivos que no sean HTML, usa el encabezado HTTP para indicar una versión de idioma diferente:
    Enlace: <http://es.example.com/>; rel = «alternativo»; hreflang = «es», <http://de.example.com/>; rel = «alternativo»; hreflang = «de»
  • Mapa del sitio XML. En lugar de utilizar el marcado HTML, también puedes enviar información sobre la versión del idioma en el sitemap del sitio.

¿Cuáles son los errores más comunes  con hreflang?

Uno de los mayores errores que cometen los codificadores es no utilizar una etiqueta hreflang válida, por ejemplo:

  • Faltan enlaces de confirmación. Si la página A enlaza con la página B, la página B debe enlazar con la página A. Google advierte que si no sigue esta estructura de enlace para todas las anotaciones hreflang, las anotaciones pueden ignorarse o interpretarse incorrectamente, en ambas páginas debes colocar hreflang.
  • Códigos de idioma incorrectos. Ocupa el formato ISO 639-1 para códigos de idioma. Esta es la nomenclatura estandarizada utilizada para clasificar idiomas.

Recuerda, usar solo un código de región no es suficiente. Si usas un código de región, también debe usar un código de idioma.

Espero les sea de ayuda porque si implementas esto te aseguro que no solo la experiencia del usuario mejorará, también el seo de tu sitio.

¿Ya lo implementaste? ¿Dudas?

Deja un comentario